Muna KalatiMuna Kalati
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn WhatsApp
    Soumettre Votre Article
    Muna KalatiMuna Kalati
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn WhatsApp
    Donner Maintenant
    • Programs
      • Adwen Keseɛ Initiative
        • Adwen Keseɛ initiative-FAQ
      • MK Ambassador Program
      • MK Volunteer Program
        • (FAQ) – Volunteer with Muna Kalati
        • Policy of Ethical Behavior
      • Workshops
        • Reading For Pleasure
        • Reading for Healing
        • One Sunday, One Family
        • Cameroon Children’s book fare
    • Services
      • Publishing
      • Research
      • Illustrations
      • Marketing
      • Writers
      • Distributor
    • Media
      • Muna Kalati TV
      • Podcasts
      • News
      • Articles/blogs
      • Report
    • Network
      • Become a member
        • Password Help
        • MK Community
        • Join The Community
      • Our partners
      • Resources
        • Database
          • Databases of literature
          • Database of African publishers
          • Ghana Children’s Books Database
          • Kenya Children Book Database
          • Gambia Children’s Book Database
          • Nigeria Children’s Book Database
          • Liberia Children’s Book Database
          • List of bookshops in Cameroon
        • Profiles
      • Give
        • Fundraising
      • Advocacy Campaigns
      • Conferences & Events
    • About
      • Mission & Vision
      • Impact
      • Leadership
      • Muna Kalati Talks
      • Corporate Social Responsibility
      • Our Team
      • Awards
    Tuesday, September 26
    Muna KalatiMuna Kalati

    Quand le conte camerounais s’expatrie

    0
    By Narcisse Fomekong on 19 July 2018 Contes, Coups de coeurs

    Quand le conte camerounais s’expatrie…

    L’Afrique est réputée être le continent où le  patrimoine immatériel est assez présent. Mais de quelle présence parlons-nous ? Si  ce patrimoine est mieux mis en exergue ailleurs que sur le continent lui-même. L’Europe  apparait comme  le lieu idéal pour l’expression du conte africain, mieux du conte camerounais. Sinon, comment expliquer que deux des principaux conteurs camerounais exercent tous en Europe ? Il s’agit de François Essindi et de Boniface Ofogo 

    1. Francosi Essindi, un maestro du Mvet.

    Francosi Essindi, un maestro du Mvet

    Source : http://paris.by-night.fr/soiree/francois-essindi-au-96–486357.html

    Le premier est l’une des figures contemporaines de la pratique de l’art Mvet. Né le 3 mars 1970, il a dû quitter le Cameroun au début des années 2000 pour rejoindre l’Hexagone ou il exerce en tant que conteur, formateur, chanteur…. Le départ du  Cameroun fut « malgré lui » comme il explique dans une interview accordée à Air du Boa et publié le 24 août 2014 sur YouTube. Entre autres  livres de contes publiés, nous pouvons citer La Lance du cafard, qui met en exergue les fourberies de Kulu la tortue face au cafard, la poule et la  civette,

    Le Chasseur et le porc-épic,  Le  Chien et le Chimpanzé et Le  Sifflet magique. Tous ces contes emmènent le public dans le monde fantastique tout en lui procurant des astuces pour mieux appréhender  la vie au quotidien.

    La lance du cafard

    2. Bonifa Ofogo Nkama

    Bonifa Ofogo Nkama

     

     

     

     

     

     

    Source : http://www.iesmiguelservet.es/lengua/2021/

    Le deuxième ne vit  pas en France comme le premier mais plutôt en 

    Espagne. Boniface Ofogo Nkama, contrairement à Français Essindi émigra en Espagne pour poursuivre des études

     depuis 1988 

    et  ne s’est plus jamais réinstallé au Cameroun. Il vit en Espagne, à partir de là, il fait des tournées en Europe pour divertir les jeunes Européens. Les histoires qu’il raconte sont d’origine africaine, la lecture de ses deux li

    vres publiés en dit long. Il  s’agit de Una vida de cuento (anthologie qui met en exergue l’importance de la tradition orale) et de El  león Kandinga (Le lion  Kandinga). Ces livres sont écrits en espagnol mais le conteur dans ses interventions en public utilise aussi bien l’espagnol que le français, tout dépend du public qu’il a en face de lui.

    El león Kandinga

     

    La réussite de ces conteurs hors de l’Afrique est à féliciter. Cependant, il faut se demander pourquoi ils ne parviennent pas à s’émanciper dans leur propre continent. Il n y a aucun doute que les enfants, aussi bien Européens qu’Africains sont prédisposés à apprécier le conte. L’enseignement  du conte doit être intégré dans les curricula depuis la maternelle.  Il s’agit de promouvoir l’éducation artistique qui implique aussi bien les pédagogues que les artistes. Ainsi, les jeunes grandirons avec cette culture du conte  pas seulement dans la cadre familial mais aussi dans les structures aménagées pour la circonstance et qui s’adaptent aux réalités de l’heure. Le conteur ne sera plus obligé de s’expatrier car il aura un public à son écoute.  Ce faisant, on fournira aux enfants  citadins cette richesse, parce que, à la différence de ceux qui  vivent en zone rurale et qui bénéficient encore pour certains des récits de leurs grands-parents, ils  sont presque exclus.

    L’expatriation des conteurs camerounais est pour ainsi dire le corolaire du manque d’une politique culturelle adéquate qui favorise l’éducation et l’expression artistiques. Tout de même, il faut féliciter les efforts que fournissent François Essindi et Boniface Ofogo Nkama à l’extérieur, en espérant de les voir œuvrer localement.

     

    Nar6 Fomekong

    Bonifa Ofogo Nkama Cameroun conte Francosi Essindi Mvet
    Share. Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp
    Narcisse Fomekong

    Related Posts

    6 February 2023

    Adinkra au centre des attentions…

    2 February 2023

    SALIJEY 2022, le RDV incontournable des passionnés du livre et de la BD Africaine, désormais une réalité.

    16 January 2023

    Trois pistes pour surmonter les obstacles liés à la formation des professionnels de bibliothèques en Afrique Francophone

    Leave A Reply Cancel Reply

    Muna Kalati TV

    Podcast

    Join MK Linkedin

    Click to join

    Newsletter

    Subscribe to Updates

    Get the latest creative news from Munakalati about art, design and business.

    Resource Center

    Muna Kalati renforce ses compétences en activisme et sécurité digitale avec HiveMind

    17 February 2023By K. Judicael KOUASSI

    WACSI, au travers du projet HiveMind, a organisé un atelier pour renforcer les capacités d’acteurs…

    6 February 2023

    Adinkra au centre des attentions…

    2 February 2023

    SALIJEY 2022, le RDV incontournable des passionnés du livre et de la BD Africaine, désormais une réalité.

    1 February 2023

    Progressive Funding, a financing strategy that builds trust and shift the power

    Recent Posts
    • Zoom sur la première cohorte du programme des ambassadeurs de Muna Kalati 21 September 2023
    • “ Prévoyez un petit budget pour acheter un livre par mois à votre enfant” Ulrich Talla wamba, directeur des Editions Akoma Mba 21 September 2023
    • How can African Children’s Book Authors Foster an effective collaboration with Schools? 14 September 2023
    • JOB DESCRIPTION FOR PROGRAM MANAGER, MUNA KALATI (MK) 11 September 2023
    • Ami Series, a book to make kids stand for social justice and respect the environment  10 September 2023
    Lettre d’information
    About

    Muna Kalati, in Douala, refers to “children’s book”, and was born from the desire to make books and reading a playful activity that fits naturally into daily practices in Cameroon and Africa.

    FAQs

    Adwen keseɛ Initiative

    MK Voluunter Program

    Contact Us
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • YouTube
    • LinkedIn
    • WhatsApp
    Give

    Please donate to us to support our operations and children across Africa. GIVE. Please reach us on all our social media platforms.E-mail:info@munakalati.org
    WhatsApp:
    +233503990443

    Copyright © 2023 Munakalati.
    • Home
    • News
    • FAQs

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.