Muna KalatiMuna Kalati
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn WhatsApp
    Soumettre Votre Article
    Muna KalatiMuna Kalati
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn WhatsApp
    Donner Maintenant
    • Programs
      • Adwen Keseɛ Initiative
        • Adwen Keseɛ initiative-FAQ
      • MK Ambassador Program
      • MK Volunteer Program
        • (FAQ) – Volunteer with Muna Kalati
        • Policy of Ethical Behavior
      • Workshops
        • Reading For Pleasure
        • Reading for Healing
        • One Sunday, One Family
        • Cameroon Children’s book fare
    • Services
      • Publishing
      • Research
      • Illustrations
      • Marketing
      • Writers
      • Distributor
    • Media
      • Muna Kalati TV
      • Podcasts
      • News
      • Articles/blogs
      • Report
    • Network
      • Become a member
        • Password Help
        • MK Community
        • Join The Community
      • Our partners
      • Resources
        • Database
          • Databases of literature
          • Database of African publishers
          • Ghana Children’s Books Database
          • Kenya Children Book Database
          • Gambia Children’s Book Database
          • Nigeria Children’s Book Database
          • Liberia Children’s Book Database
          • List of bookshops in Cameroon
        • Profiles
      • Give
        • Fundraising
      • Advocacy Campaigns
      • Conferences & Events
    • About
      • Mission & Vision
      • Impact
      • Leadership
      • Muna Kalati Talks
      • Corporate Social Responsibility
      • Our Team
      • Awards
    Tuesday, September 26
    Muna KalatiMuna Kalati

    Ntohtchou et les sorciers (1ère Partie)

    0
    By Christian Elongue on 18 September 2018 Contes

    Quand un parent donne une interdiction, ce n’est ni par méchanceté ni par plaisir, mais c’est par amour pour ses enfants.

    C’était dans un village lointain où vivaient un père et ses deux enfants. Chaque jour, le père allait à la chasse et les enfants attendaient gentiment son retour dans le jardin de tomate. Et le soir, au retour du père, les enfants mangeaient de la viande de singe, de lièvre ou de pangolin. Un jour, en l’absence du papa, le grand frère Ntohtchou, c’est-à-dire le têtu, invita son petit frère Leghieh c’est-à-dire « la sagesse », à le suivre pour une promenade. Nos deux frères marchèrent, coururent et ne voulaient plus s’arrêter. Mais ils avaient tellement soif que leurs lèvres et leurs gorges avaient complètement séché. Ils ne savaient où trouver de l’eau.

    Ils virent alors une mouche coincée sur une toile d’araignée et ils lui demandèrent où se trouvait la rivière. La mouche leur pria de la sauver d’abord. Leghieh sauva la bestiole et elle les accompagna jusqu’à la rivière. Chaque garçon étanchait sa soif et la mouche s’en alla en leur disant de retourner immédiatement d’où ils venaient. Mais tellement les garçons avaient faim qu’ils ne s’empêchèrent de grimper dans le goyavier qui s’y trouvait pour se servir. Ils mangèrent à satiété et retournèrent au village à la tombée de la nuit juste avant leur père. Seulement, le met que leur papa fit ce jour n’intéressait ni Ntohtchou ni Leghieh. Et le père s’inquiéta de leur état de santé. Mais Ntohtchou fit signe à son petit-frère afin qu’il ne trahisse pas.

    Depuis ce jour, lorsque leur père quittait la maison le matin, les deux garçons allaient à la rivière au loin pour se régaler. Ils rencontrèrent toujours la mouche qui leur disait toujours combien dangereux était ce lieu. Lorsque Leghieh voulait se résigner, Ntohtchou lui demandait :

    • « Qu’est-ce qui nous ai déjà arrivé depuis le premier jour jusqu’à hier ?»
    • « Rien du tout grand frère ! » Répondait fièrement son frère ;

    Un jour, le père rentra beaucoup plus tôt et ne vit aucun de ses enfants dans le jardin. Il se mit à pleurer sur la tombe de sa femme qui était au milieu du jardin de tomate. Pendant qu’il pleurait, les garçons sont rentrés et leur père se mit à gronder au point où la tombe s’ouvrit et un ange en sortit. Avec la voix de leur mère, il leur ordonna de ne plus aller dans la rivière au loin.

    Le lendemain, Ntohtchou invita encore son petit frère à le suivre et ce dernier refusa en lui disant qu’il ne faut plus désobéir aux parents et encore moins aux anges. Le grand frère lui administra une bonne paire de gifles en lui ordonnant de ne plus jamais lui parler sur ce ton.

    • Rappelle-toi toujours que je suis ton grand frère et que pour cette raison, j’ai toujours raison. »

    Tandis que le petit frère pleurait, il prit la route pour la rivière. En chemin, il vit la mouche coincée sur la toile d’araignée. Celle-ci le priait de la libérer. Mais Ntohtchou se moquait d’elle en disant qu’il n’avait pas assez de temps. Arrivé à la rivière, il se mit à boire de l’eau. Ensuite il grimpa dans le goyavier et se mit à consommer des goyaves. La mouche, qui s’était libérée, vint roder autour de lui pour lui nuire et l’encourager à rentrer. Mais Ntohtchou la tua d’un claquement de mains. C’est ainsi que l’âme de sa mère jaillit du corps de la mouche pour se rendre au ciel.

    Le garçon, au moment où il descendait de l’arbre, un couple de sorciers l’attendait au pied…

    Fin de la première partie

    Qu’arrivera-t-il à Ntohtchou à sa descente de l’Arbre ? Quel sort lui réserve le couple de Sorciers ? Sa vie est-elle en danger ? Son frère le retrouvera-t-il ? Autant de questions qui viennent à l’esprit ! Mais prenez votre mal en patience, la suite très prochainement dans le 3e Numéro de Muna Kalati.

    parent
    Share. Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp
    Christian Elongue
    • Website
    • Instagram

    Christian Elongué est l'auteur de la référence critique "Introduction à la littérature jeunesse au Cameroun", aux Editions l'Harmattan. Il a collaboré pour la promotion de l’édition jeunesse africaine avec la revue Takam Tikou du Centre National de littérature pour la jeunesse de la Bibliothèque Nationale de France. Passionné par le livre et la lecture depuis l’enfance, il est convaincu de l’enjeu critique du livre pour enfants dans l’avènement d’une poétique de la relation et dans la construction d’une mentalité de « vainqueur » auprès des jeunes africains. Il est attentif depuis 6 ans à l’évolution des échanges entre les pays du sud et les pays du nord dans le domaine de l’édition.

    Related Posts

    2 February 2023

    SALIJEY 2022, le RDV incontournable des passionnés du livre et de la BD Africaine, désormais une réalité.

    17 January 2023

    Le pouvoir de l’unité et de l’imagination à travers “Indigo Dreaming” de Dinah Johnson & Anna Cunha

    16 January 2023

    Trois pistes pour surmonter les obstacles liés à la formation des professionnels de bibliothèques en Afrique Francophone

    Leave A Reply Cancel Reply

    Muna Kalati TV

    Podcast

    Join MK Linkedin

    Click to join

    Newsletter

    Subscribe to Updates

    Get the latest creative news from Munakalati about art, design and business.

    Resource Center

    Muna Kalati renforce ses compétences en activisme et sécurité digitale avec HiveMind

    17 February 2023By K. Judicael KOUASSI

    WACSI, au travers du projet HiveMind, a organisé un atelier pour renforcer les capacités d’acteurs…

    6 February 2023

    Adinkra au centre des attentions…

    2 February 2023

    SALIJEY 2022, le RDV incontournable des passionnés du livre et de la BD Africaine, désormais une réalité.

    1 February 2023

    Progressive Funding, a financing strategy that builds trust and shift the power

    Recent Posts
    • Zoom sur la première cohorte du programme des ambassadeurs de Muna Kalati 21 September 2023
    • “ Prévoyez un petit budget pour acheter un livre par mois à votre enfant” Ulrich Talla wamba, directeur des Editions Akoma Mba 21 September 2023
    • How can African Children’s Book Authors Foster an effective collaboration with Schools? 14 September 2023
    • JOB DESCRIPTION FOR PROGRAM MANAGER, MUNA KALATI (MK) 11 September 2023
    • Ami Series, a book to make kids stand for social justice and respect the environment  10 September 2023
    Lettre d’information
    About

    Muna Kalati, in Douala, refers to “children’s book”, and was born from the desire to make books and reading a playful activity that fits naturally into daily practices in Cameroon and Africa.

    FAQs

    Adwen keseɛ Initiative

    MK Voluunter Program

    Contact Us
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • YouTube
    • LinkedIn
    • WhatsApp
    Give

    Please donate to us to support our operations and children across Africa. GIVE. Please reach us on all our social media platforms.E-mail:info@munakalati.org
    WhatsApp:
    +233503990443

    Copyright © 2023 Munakalati.
    • Home
    • News
    • FAQs

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.